(México, 1951) ha sido miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte del FONCA y becaria de Fundación John Simon Guggenheim de Nueva York. Ha recibido, entre otros, el Premio Nacional de Poesía Aguascalientes 1981, el Premio Xavier Villaurrutia 2003, el Premio Internacional de Poesía Jaime Sabines-Gatien Lapointe 2011, el Premio de Poesía del Mundo Latino Víctor Sandoval 2016 y el Premio Nacional de Letras de Sinaloa 2017.
Entre sus libros y colecciones traducidas a otras lenguas se cuentan: Firefly Under the Tongue: Selected Poems of Coral Bracho, traducción de Forrest Gander (New Directions, Nueva York, 2008); En la entraña del tiempo, traducción de Cheng Yiyang (The Chinese University Press, Hong Kong, 2015, y Yilin Press, Nanjing); Quello spazio, quel giardino, traducción de Chiara de Luca (Edizioni Kolibris, Roma, 2015), Cuarto de hotel / Chambre d'Hotel, traducción de Modesta Suárez et al. (Éditions Al Manar, Neuilly, Francia, 2015); Poems / Poemas, traducción de Katherine Pierpoint y Tom Boll (Poetry Translation Center, Londres, 2009); Rastros de luz / Huellas de luz, traducción de Josely Vianna Baptista (Editora Olavobrás, Sao Paulo, 2003); Trait du Temps / Trazo del tiempo, traducción de Dominique Soucy (Écrits des Forges, Aldus y UNAM, México y Quebec, 2011), y Watersilks, traducción de Tho Dorgan et al. (Poetry Ireland, Dublín, 2000).
Tlaquepaque, México. 1973 Le interesan las causas perdidas, por alguna razón freudiana que no ha logrado descifrar. Desde 1995 su trabajo en medios de comunicación impresos, audiovisuales y digitales se ha enfocado en temas como la cultura, la pobreza y el medio ambiente. Hace un par de años Vanesa salió del clóset y admitió que le gusta la moda sustentable. Ella no sabía que hacía periodismo narrativo, hasta que un amigo se lo dijo. Por su trabajo en medios locales, nacionales e internacionales ha recibido los premios Nacional de Periodismo Cultural Fernando Benítez, en 2000; Iberoamericano Nuevo Periodismo de CEMEX -FNPI, en 2002; y Jalisco de Periodismo, en 1998, 2001, 2008 y 2013.
Nació en México DF en 1960 y estudió Historia en la Universidad Nacional Autónoma de México. Vive y trabaja como escritora, traductora y periodista en el Distrito Federal. Es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte.
Ha publicado una docena de libros para niños, tres novelas: Auliya, El fuego verde y Ladridos y conjuros (dos de las cuales han sido traducidas al alemán) y un libro de cuentos. Este libro, titulado El ángel de Nicolás, ha sido traducido al italiano.
Desde 1999 escribe una columna quincenal para el suplemento cultural del periódico La Jornada.
En 2013 se alzó con el Premio de Literatura Juvenil Gran Angular por su novela Loba, una historia innnovadora en el género fantástico en la que se recrea un mundo poderoso y original donde los personajes hacen un trayecto vital a través de temas universales
Licenciada en Letras Hispánicas por la Universidad de Guadalajara y maestra en Tecnologías para el Aprendizaje por la misma casa de estudios. Sus textos han sido publicados en plataformas nacionales e internacionales. En 2016 presentó la plaquette titulada Tanta maravillosa, exquisita maldad, con Editorial Disoluciones. Desde hace tres años y hasta ahora se ha desempeñado como docente.
Guadalajara 1968. Pintor, ilustrador, caricaturista desde sus inicios en 1987 su trabajo aparece publicado en más de 60 libros, colaboraciones en más de 50 revistas, 50 exposiciones como pintor y caricaturista, nacional e internacionalmente en México, Brasil, España, Japón, Cuba e Italia.
Ha ejercido como humorista gráfico, ilustrador de varios periódicos en prácticamente todas sus secciones y suplementos. Además ha realizado portadas e interiores para revistas de arte, literatura, política y arquitectura, revistas de humor político. Ha ilustrado libros para educación en todos los niveles, en literatura ha ilustrado en los géneros narrativa, poesía y dramaturgia.
El Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances nació de la necesidad de contar en América Latina con un premio de primer nivel, equiparable a los grandes premios internacionales. Doce instituciones mexicanas, agrupadas bajo la forma jurídica de asociación civil no lucrativa, se propusieron otorgar anualmente un reconocimiento semejante en su calidad, monto y prestigio a los galardones más importantes del mundo literario. El premio pretende brindar el mayor reconocimiento a los escritores cuya lengua de expresión artística sea alguna de las lenguas romances. Este año la ganadora fue la escritora mexicana Coral Bracho.Leer a Coral Bracho es permitir la entrada en la conciencia de una poesía que como "la piedra / que va a caer / cambia el pozo / y el agua" para dejarnos más expuestos, más sensibles y más vivos.
Bracho, C. Robles, S. Murguía, V. y Vega, E. (2023). Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2023 (1.ª ed.). Grupo editorial: Editorial Universidad de Guadalajara. 10.32870/9786075810164
Bracho, Coral. Robles, Sandra Vanesa. Murguía, Verónica. Vega, Elba Irene y Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2023 1.ª ed. Guadalajara: Grupo editorial: Editorial Universidad de Guadalajara. 2023. 10.32870/9786075810164
C. Bracho, S. Robles, V. Murguía, E. Vega, Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2023, 1.ª ed. Guadalajara, México: Grupo editorial: Editorial Universidad de Guadalajara. 2023. [En línea]. Disponible en: 10.32870/9786075810164
Bracho, C., et al. Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2023. 1.ª ed. Guadalajara: Grupo editorial: Editorial Universidad de Guadalajara. 2023. EPUB. 10.32870/9786075810164
Bracho, C., et al. Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2023. 1.ª ed. Guadalajara: Grupo editorial: Editorial Universidad de Guadalajara. 2023. Libro no cosido / encuadernación arráfica. 10.32870/9786075810164
Bracho C, Robles S, Murguía V, Vega E, Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2023. 1.ª ed. Guadalajara: Grupo editorial: Editorial Universidad de Guadalajara. 2023. Disponible en: 10.32870/9786075810164