Preguntas frecuentes
Glosario
¿Quiénes son la intérprete y el intérprete?
Índice alfabético
Maestro en Análisis de Sistemas Industriales e ingeniero mecánico eléctrico por la Universidad de Guadalajara (UdeG). Actualmente, es coordinador de Extensión y Acción Social, adscrita a la Coordinación General de Extensión y Difusión Cultural de la Vicerrectoría Ejecutiva de la UdeG, asimismo cuenta con nombramiento de profesor de tiempo completo titular C en el Centro Universitario de Tonalá. Es líder del Cuerpo Académico UDG-CA-1122 Energías Renovables, Ingeniería y Sustentabilidad.
Información de autor disponible próximamente.
Información de autor disponible próximamente.
Información de autor disponible próximamente.
Soy Ana Guadalupe Herrera Amaral, presidenta de la Asociación Deportiva y Cultural de Sordos de Jalisco. Tengo 38 años y nací con sordera profunda bilateral.Mi mamá, desde que yo tenía meses de nacida, notó que no reaccionaba a los sonidos fuertes; se lo comentó al médico, pero este dijo que estaba siendo muy aprehensiva. Lección 1: nunca subestimes a una mamá. Pasó el tiempo y a los tres años me hicieron una audiometría en DIF Guadalajara, la cual arrojó como resultado mi sordera. Dicen que ese fue un día muy triste en mi casa y todos lloraron, pero la verdad yo ni siquiera me enteré. Ingresé al preescolar a la edad de tres años y fue algo mágico ¡el ver a tantos niños comunicándose con sus manos! Entendí que ese era mi lenguaje. Toda mi familia tomó cursos de Lengua de Señas Mexicana (LSM). Lección 2: debes tener a tu familia siempre de tu lado. Mi educación básica fue con estudiantes Sordos desde preescolar hasta secundaria y siempre lo más difícil fue entender que yo no estaba comunicándome en español, sino en LSM.A la edad de 13 años se les propuso a mis padres que yo era candidata para que me realizaran implante coclear; ellos me preguntaron mi opinión y yo dije que no porque yo ya estaba integrada a la comunidad Sorda y eso significaba perder mi identidad. Agradezco a todos los maestros de esta etapa, ya que por ellos adquirí esta lengua materna que amo.Cursé la carrera en Puericultura y las maestras no lograban entender que yo necesitaba algunos ajustes y me pedían siempre los trabajos por escrito, los cuales yo entregaba con errores de escritura y me ponían 6. Yo siempre fui la alumna estrella en mi secundaria y primaria. Fue entonces que entendí que yo era diferente y tendría que manejar siempre dos idiomas. Ahí empezó mi reto, el cual hasta el momento continúo aprendiendo de él: me es difícil comunicarme en español. Estoy aprendiendo mucho de los intérpretes, ya que ellos logran esta fusión de comunicación con los dos idiomas, aparte de entender a la comunidad Sorda.Estuve trabajando como obrera en diversas fábricas y para entonces ya se notaba un trabajo de inclusión. Aunque muchas personas me dijeron que ya estaba bien y que laboralmente iba a tener prestaciones, yo no me sentía contenta, a mí me gusta ser maestra. Lección 3: lucha por lo que te gusta.Actualmente, trabajo en la Universidad de Guadalajara en la Preparatoria 7 como asesora del Programa de Escolarización a Estudiantes con Discapacidad Auditiva y es algo que disfruto mucho. Fui candidata a diputada plurinominal del partido Movimiento Ciudadano y poco a poco he entendido que tengo mucho que ofrecer para poder apoyar a la comunidad Sorda a la cual orgullosamente pertenezco.
¡Hola! Soy Jesús Andrés Parra Diaz de Sandi, intérprete educativo y de conferencias de Lengua de Señas Mexicana (LSM)-español. Tengo 22 años, soy estudiante de la licenciatura en Mercadotecnia Digital y actualmente laboro en la Universidad de Guadalajara, directamente en la Preparatoria 7 y distintas instancias de la Red Universitaria.Soy orgullosamente HOPS o HOPAS (hijo oyente de padres Sordos). Mi familia está conformada por personas de ambas comunidades, oyentes y Sordos por partes iguales, en donde se ha desarrollado un ambiente integral.Uno de mis objetivos de vida es poder impulsar y erradicar las “barreras comunicativas” que se han generado a través del tiempo, otorgando el derecho de comunicación que tenemos todas las personas.
Información de autor disponible próximamente.
Información de autor disponible próximamente.
Información de autor disponible próximamente.
Maestro en Análisis de Sistemas Industriales e ingeniero mecánico eléctrico por la Universidad de Guadalajara (UdeG). Actualmente, es coordinador de Extensión y Acción Social, adscrita a la Coordinación General de Extensión y Difusión Cultural de la Vicerrectoría Ejecutiva de la UdeG, asimismo cuenta con nombramiento de profesor de tiempo completo titular C en el Centro Universitario de Tonalá. Es líder del Cuerpo Académico UDG-CA-1122 Energías Renovables, Ingeniería y Sustentabilidad.
Información de autor disponible próximamente.
Información de autor disponible próximamente.
Información de autor disponible próximamente.