Jefe del Departamento de Estudios en Lenguas Indígenas de la Universidad de Guadalajara. Doctor en lingüística por las universidades de Barcelona y Colonia con especialidad en lingüística general, clásica e indoeuropea. Autor o coautor de más de 150 trabajos relacionados a la descripción gramatical, lexicografía, lingüística de texto, adquisición de la lengua, tipografía lingüística y temas afines.
A veinte años del surgimiento de Editorial Universidad de Guadalajara, estas páginas reúnen el deseo, la voluntad y el entusiasmo por hacer llegar a muchos los conocimientos generados por aquellos que piensan desde las diferentes disciplinas de las ciencias, las artes y la cultura, así como preservar estos conocimientos para que estén disponibles en el futuro. En un panorama de evolución constante, se reconocen aquí dos décadas de labor.
“Nos han dado la tierra” es un cuento que forma parte del libro El Llano en llamas, de Juan Rulfo, que devela con gran maestría el sentir del pueblo mexicano ante las injusticias y la desesperanza, de tal modo que no resulta extraña su capacidad de ser llevada al resto de las lenguas nacionales. La presente publicación, coordinada por José Luis Iturrioz Leza, nos ofrece la traducción del cuento...
Este volumen es un homenaje a dos grandes figuras de las culturas indígenas de América que nos abandonaron recientemente, Francisco Toledo y Humberto Ak´abal, y al mismo tiempo un reconocimiento a dos poetas actuales (Susy Delgado, Vicenta María Siosi), pero que pertenecen ya a la historia de las respectivas literaturas. Para resaltar su extraordinario valor invitamos a participar como presenta...
Se reúnen textos de escritores procedentes de culturas diferentes y de territorios muy distantes del continente: mazahua (Chiapas), totonaco (este de México), Dule (Panamá), Shuar Chicham (Ecuador), tsotsil (Chiapas), Mapuzungun (mapuche, Argentina) y zoque (Chiapas). Todos tienen en común el interés por el despertar de las lenguas, las literaturas y las cosmovisiones originarias, por afirmarla...
Lo más sustancial de Embrujo de la flor es la jícara votiva dedicada a las deidades de la cosmovisión wixárika. La variedad de sus poemas converge en la jícara sagrada como símbolo principal que origina los elementos tradicionales propios de la cultura wixárika; se puede observar una unidad que da coherencia a su obra, y hasta un inconfundible estilo, tal vez porque parten de un mismo lenguaje ...
Este libro abre la colección de Literaturas en Lenguas Originarias de América Miguel León Portilla, que conjuntará obras que ofrecen diversas perspectivas desde las que se puede abordar la realidad actual de los pueblos y las lenguas originarias de América. También es un complejo cruce de miradas que al mismo tiempo confrontan y acercan, creando una visión circular.