Profesor, ensayista y traductor. Estudió en la Universidad de Montpellier, donde impartió cátedra de 1962 a 1996 y de la que es profesor emérito. Autor de obras de poesía como Surgies syllabes arrachées (2004), Ici partagé, disparaissant (2006) y Evanouie la parole (2016), así como de ensayos sobre poesía como Le poétique, le réel (1987), Poésie, figures traversées (1995), L’odeur de la panthère: Dante, la poésie (1997) o Lectures poétiques (2006). En español ha publicado el ensayo Claves poéticas de la Divina Comedia (2011), y los poemarios Abriéndose el árbol (2001) y Lo negro, eso (2007), ambos traducidos al español por Gabriel Magaña. Ha traducido del italiano y del español a autores como Leonardo da Vinci, Miguel Ángel, Tomasso Campanella, Umberto Saba o Gabriel Magaña, entre otros. Ha publicado varios libros de artistas con Anne Slacik, Christine Valcke, Jacques Clauzel, Joël Frémiot, Remo Giatti y Christine Rossi.
Este libro reúne seis ensayos y dos trabajos académicos sobre el legado del químico y escritor italiano Primo Levi, su contexto histórico y el contenido y significado de su esfuerzo intelectual para mantener viva la memoria del Holocausto o Shoah. Los textos abordan temáticas históricas, éticas, políticas o literarias vinculadas de distinta manera a la biografía y la obra de esta figura clave d...